Het sprookjesboek van mijn vrouw

Korolevstvo Boko

Mijn vrouw heeft eindelijk het sprookjesboek uitgegeven waar ze zo lang op heeft gezwoegd.

Gisterenavond heb ik hier een promopagina in elkaar geflanst.

Voor de liefhebbers van Russische literatuur: u kan het boek bij mij bestellen. Ik vind wel een manier om het door het ijzeren gordijn te smokkelen.

7 Comments

  1. klaas
    Posted 19 December 2006 at 21:28 | Permalink

    Da’s een verrassing.
    Zelfverzonnen sprookjes?
    Wie heeft de illustraties gemaakt?

    Leuk om uw familienaam in cyrillisch schrift op de omslag te zien staan, ook.

    Moest ik nu nog Russisch verstaan.

  2. Posted 19 December 2006 at 21:30 | Permalink

    Daar hebben we iemand voor ingehuurd, voor de illustraties.

    Zelf verzonnen, zeker en vast!

  3. klaas
    Posted 19 December 2006 at 23:53 | Permalink

    Ik gok dat kniga zoals in het servo-kroatisch boek betekent en dat charakteristika iets met karakteristieken te maken heeft.

    Is dat duur dat boek? Mijn ex-schoonmoeder verstaat wel wat Russisch.

  4. Posted 20 December 2006 at 8:49 | Permalink

    250 roebel of ongeveer 7,5€.

  5. Posted 20 December 2006 at 19:12 | Permalink

    prachtige tekeningen. een mooi geheel. ik hoop dat de verkoop goed verloopt!

  6. Posted 21 December 2006 at 15:56 | Permalink

    Leuk, Klaus, erg leuk. Dus de makete, of hoe noemde je het ook alweer, is gelukt.

    Binnenkort in Nederlandse vertaling van K. Gena ook hier verkrijgbaar?

  7. Posted 22 December 2006 at 21:22 | Permalink

    Ben begonnen aan die vertaling enkele maanden geleden en ze was bijna af.

    En dan, twee dagen voor we de tekst bij de drukker moesten inleveren, heeft mijn vrouw alles herschreven.

    Mag ik dus helemaal opnieuw beginnnen.

Post a Comment

Your email is never shared. Required fields are marked *

*
*