Vertalingen Russisch-Nederlands

Ik ben Klaus Gena, een Vlaming die in Moskou woont. Van opleiding ben ik slavist. Vertalen van en naar het Russisch is mijn specialiteit. Ik vertaal snel en professioneel.

Daarenboven ben ik goedkoper dan een vertaalbureau en maak ik heel wat minder fouten dan de meeste Russen die naar het Nederlands vertalen.

Ik nodig u uit een beroep op mij te doen. Vraag als u wil een gratis testvertaling aan.

Mijn tarief: 10€ voor een A4-tje.

Contacteer me (e-mail of chat): klausgena@gmail.com.

6 Reacties

  1. Peter
    Gepost 26 June 2006 om 15:07 | Permalink

    graag zou ik later gebruik van uw diensten willen maken.
    Dit om bepaalde zinnen te vertalen van het nederlands naar het russisch.
    kunt u me iets laten weten ivm mijn vraagstelling?
    groeten

  2. Gepost 16 September 2006 om 9:41 | Permalink

    Uw vraagstelling kan positief worden beantwoord.

  3. Gepost 9 August 2007 om 10:42 | Permalink

    Beste collega,
    Dien een kleine Russische huwelijksakte te vertalen naar
    het Spaans, bestemd voor Mexico. Ikzelf vertaal vanuit
    het Nederlands naar het Spaans
    Een vrije vertaling volstaat in het Nederlands. Geen BTW.
    Gelieve even contact op te nemen via mijn email, zodat
    ik u het dokument in kwestie kan doorsturen voor een
    vrijblijvende prijsopgave door u.
    Emiel in Mexico.

  4. Gepost 18 August 2007 om 21:54 | Permalink

    Ik wil graag Russiche woorden in het Nederlands vertalen maar hoe moet dat hier op deze website

  5. piet
    Gepost 18 September 2007 om 20:29 | Permalink

    ik heb een vriendin in oekraiene spreekt russich ,ik zou af en toe een brief willen doorsturen via e mail, hoe kan dit te werk gaan en wat gaat dit kosten

  6. ekaterina roitikh
    Gepost 24 April 2008 om 11:52 | Permalink

    Добрый день Клаус.

    Я художница,проживающая в Голландии,которая очень часто нуждается
    в переводе с русского на голландский небольших текстов.Речь идет о концептах худ. работ,
    запросов субсидий и т.д. .Обычно тексты занимают не больше страницы.Если вас может интересовать перевод таких текстов,я с удовольствием воспользовалась бы вашими услугами.

    В ожидании реакции с вашей стороны,
    Екатерина Ройтих.

Reageer

Uw email wordt nooit verspreid. Benodigde velden zijn aangeduid met *

*
*